söndag 24 mars
En influencer ska credda oss!

En influencer ska credda oss!

7 november, 2018

Krönika. Har ni märkt hur mycket engelska ord och uttryck som omger oss i vardagen? Hur länge sedan var det du såg en skylt i ett skyltfönster där det står REA! Eller ännu hellre REALISATION! Nej, det står SALE på skyltarna och hade det stått Realisation hade hjärnan din kanske översatt till svenskans ”förverkliga.”

Vi är så vana vid engelska ord att vi tycker att de är svenska. Ingen säger väl att de har köpt lådvin till fredagen eller hur? Nej, de har köpt bag-in-box.

After work!
Visst gillar engelsmän att gå på puben men där i England finns det ingenting som heter after work, eller AW som vi nu förkortar det. Det är en svensk uppfinning och det är bara vi som säger så. Det är lika svenskt som bostongurka, som de aldrig hört talas om i USA, än mindre än i Boston.
Var ni på Nolia Beer? Ja det var namnet på en ölmässa på Nolia för några lördagar sedan och givetvis skrev ”Vän av ordning” en insändare i VK och klagade på att man inte hade hade skrivit det på svenska. Nolia Öl! Ja i Tyskland där mycket av ölet kommer ifrån betyder öl – olja. Så beer var nog bättre den här gången.

Green hamburgers
Det är ofta mycket folk på hamburgerstället Max vid gågatan och Utopia. Där står folk och knappar in sina beställningar på manicker en bit ifrån kassan och de flesta menyerna är förstås på engelska. Naturligtvis undviker jag de där utan går direkt till kassan och säger: ”Jag vill ha ostburgare med påmmfritt.” Jag menar hur amerikanskt företaget än vill vara så kommer det ju faktiskt från Luleå. Men ge dig inte i snack med ungdomarna: Då börjar de prata om environment, functional food och andra påhitt som ska rädda världen. Max tänker nämligen lika mycket på klimatet som Isabella Lövin kan jag lova. Sustainability är deras sales-strategy. Hållbara hamburgare!

Doggy-bags?
En trappa upp i Utopia finns ett helt gäng restauranger som ryms under den gemensamma skylten: Foodcourt. Jag köper uttrycket eftersom jag sett det i shoppingcenter jag har varit på i Dubai, Bangkok eller Kuala Lumpur. Det gör att Umeå känns lite mer uppdaterat om man säger. De flesta av de där restaurangerna serverar enligt buffé-metoden. Du får själv ta för dig hur mycket du vill. Det är alltså inte här du ska fråga. ”Har ni doggy-bags” för tanken är väl inte att du ska ta hem maten din till hela släkten!
Sånt kan du ägna dig åt på restauranger där de serverar tallriken vid bordet. Som när du får en plankstek på Lottas. Men lämna då kvar brädan!

Konferenstöntarnas paradis
I varje kurs- och konferenslokal där politiker, kommungubbar eller inhyrda experter ska framträda frodas en särskild sorts engelska som anpassats för just dessa sammanhang: ”Det är vår HR som håller i redovisningen av de brainstormingmöten vi haft under hösten och samlar koncepten till vår nya influcenser vi har anlitat. Ja, ni kanske känner igen henne från Paradise Hotel där hon var med 2012 och hon ska branda vårt varumärke med boost-marketing. Vi slutar alltså med native advertising och hoppas på vår influencer som pushar vårt corporate thinking i sin blogg, i sin pod samt på insta som är ständigt online. När vi tar vår bensträckare vill vi att ni bondar med influencern och tar egna selfies. Boosta your own personality! Social advertising blir alltså vår nya best practice! Jo ni får förstås en goodie-bag från våra sponsors innan ni går.”

Tack för briefingen!
Är det nödvändigt med så många engelska ord och uttryck i svenskan? De som jobbar i näringslivet verkar särskilt benägna att prata på ett språk uppblandat med engelska uttryck. Jo, vi lever ju i en global värld och jobbar man som personalchef i ett större företag heter man numer HR. (human resource). Att röra sig med engelska uttryck är också nåt som tjänstemän och politiker i våra kommuner gärna tar efter. Man har inte sammanträde längre, man har ”meeting”. Kamrern är ”controller” och personalen ska ”briefas” om ditt och datt. Vi använder engelska uttryck så ofta att de flyter ovanpå vårt eget modersmål. Att känna sig själv kallas mindfulness och bor du i en etta ägnar du dig åt compact living. Ska Björklöven byta coach?
Västerbottensnytt avslutar ofta sina sändningar med att programledaren säger: ”Gå in på vår app så kan du läsa mer inside.” Vad betyder app? Jag fick googla ordet och där stod ”applikation.” För tio år sedan hette det hemsida. Men det var länge sedan, eller hur!

Ja du Nicklas. Du vet att jag är sen i utvecklingen när det gäller att köpa grejer på nätet. Jag har inte ens Swish som betalningsfunktion. Helst vill jag ha pengarna i madrassen. Kommer någonsin internet att krascha?

BENNY KARLSSON

Läs mer

Juridik från A till Ö: Om juridiska begrepp på bokstaven F

Artikel. Vad är en fullmakt?
En fullmakt är en handling som används vid flera olika tillfällen. Du kan till exempel lämna en fullmakt till en advokat som ska biträda dig i en tvist. Ett annat tillfälle är om du ska ingå ett köpeavtal med någon men inte själv kan vara på plats. Låt säga att du vill köpa en bil som finns i Stockholm. Istället för att resa till Stockholm själv kan du ge en vän (fullmäktigen) en fullmakt som innebär att vännen ges rätten att företräda dig. Din vän kan då genom fullmakten, i ditt namn och för din räkning, köpa bilen åt dig.
Det finns inga formkrav för att en fullmakt ska vara giltig. Det innebär att du kan ge din vän en giltig fullmakt såväl muntligt som skriftligt. Fördelen med en skriftlig fullmakt är att om din vän skulle bryta mot fullmakten finns det skriftlig dokumentation som kan bevisa vad din vän hade rätt att göra i ditt namn. Banker och andra kreditinstitut har ofta en egen särskild fullmaktsblankett, som banken vill ska användas när du till exempel ska hjälpa en närstående med bankärenden.
Beträffande fullmakt är det bra att känna till skillnaden mellan begreppen behörighet och befogenhet. Behörighet är vad din vän kan avtala om med bindande verkan för din räkning. Befogenhet är vad din vän får avtala om utifrån dina instruktioner.
För att tydliggöra skillnaden mellan behörighet och befogenhet kan ett exempel ges. Låt säga att du ger din vän en skriftlig fullmakt att i ditt namn och för din räkning köpa en bil. Du uppger att bilen inte får kosta mer än 50 000 kr. Eftersom du som köpare inte för säljaren vill berätta vad du högst är beredd att betala för bilen anges maxpriset ofta inte i fullmakten. Din vän har då behörighet att köpa en bil åt dig i ditt namn, men befogenhet att högst betala 50 000 kr för bilen.
Om vännen köper bilen för 60 000 kr, är avtalet bindande mot säljaren. Eftersom vännen handlat i strid med din instruktion (befogenheten), kan vännen bli skyldig att ersätta dig 10 000 kr. Det är viktigt att kunna bevisa att befogenheten var högst 50 000 kr, varför den interna instruktionen bör lämnas skriftligen. Om vännen (fullmäktigen) är en skicklig förhandlare och köper bilen för din räkning för 45 000 kr, har vännen handlat inom sin befogenhet om högst 50 000 kr.
I sammanhanget kan noteras att det numera finns framtidsfullmakt, som jag behandlat i en tidigare krönika på www.nywa.nu/bil-bostad/ eller www.bilobostad.se.
Kom ihåg att visa tacksamhet till dina vänner som ställer upp som fullmäktige för dig och i andra situationer. Eleanor Roosevelt (1884-1962) uttryckte klokt: ”Goda vänner är som stjärnor. Du ser dem inte alltid, men du vet att de alltid finns där.”